EN 21420 Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren - Schutzhandschuhe
Schutz für: leichte und oberflächliche mechanische Bearbeitungen, Handhabung schwach wirkender verdünnter Reinigungslösungen, Handhabung von leicht heissen Kleinteilen (max. 50°C), winterliche Outdoor-Aktivitäten bei mittleren Temperaturen (max. 0°C).
EN 420 2003 + A1:2009
Diese Norm definiert die Anforderungen an Handschuhe in Bezug auf Design, Konstruktion, Reinigung, Anweisungen, elektrostatische Eigenschaften, Größe, Fingerfertigkeit, Wasserdampfdurchlässigkeit und -aufnahme mit Markierungen und Informationen.

SCHUTZHANDSCHUHE GEGEN MECHANISCHE RISIKEN - EN 388
In den letzten Jahren haben Veränderungen im Herstellungsprozess von Schutzhandschuhen dazu geführt, dass die bewährte Methode der Handschutzprüfung (EN388:2003) und insbesondere die Prüfung zur Beurteilung des Schnittschutzes nicht mehr geeignet sind. Während das alte EN388:2003-System mit dem Nummerierungssystem von 1 bis 5 leicht zu verstehen war, machte die Entwicklung neuer schnittfester Materialien in Verbindung mit dem Vorstoß der Industrie, das höchstmögliche Schutzniveau zu bieten, eine Überprüfung der Methode für Handtests erforderlich.
EN388:2016+A1:2018 erfordert eine Aktualisierung der Norm und dabei wurden 2 Tests überarbeitet (Abrieb und Schnitt) und 2 neue Tests hinzugefügt (TDM-Schnittfestigkeit und Schlagfestigkeit). Die EN388:2003-Normen spezifizieren physische und mechanische Angriffe, die durch Abrieb, Schneiden, Reißen und Durchstechen der Klinge verursacht werden. EN388:2016+A1:2018 aktualisiert die bestehende Norm mit dieser neuen Prüfmethode für Abrieb-, TDM-Scher- und Schlagfestigkeit. EN ISO 13997:1999 (TDMTest) erfasst Schnittergebnisse als Newton-Wert – die Kraft der Klinge auf das Handschuhmaterial, die zum Schneiden von 20-mm-Material erforderlich ist. Die Ergebnisse werden auf einer A-F-Skala dargestellt.
EN 388 - LIVELLI DI PRESTAZIONE | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Abriebfestigkeit (Anzahl der Zyklen) | 100 | 500 | 2000 | 8000 | - | |||||
B | Schnittfestigkeit der Klinge | 1,2 | 2,5 | 5,0 | 10,0 | 20,0 | |||||
C | Reißfestigkeit (N) | 10 | 25 | 50 | 75 | - | |||||
D | Durchstoßfestigkeit (N) | 20 | 60 | 100 | 150 | - |
EN ISO 13997:1999 TDM - LIVELLI DI PRESTAZIONE | A | B | C | D | E | F | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
E | TDM-Schnittfestigkeitsteststufen (N) | 2 | 5 | 10 | 15 | 22 | 30 | ||||||
F | Schutz bei Aufprall | Bestanden (P) oder nicht bestanden (nicht markiert) |

EN 388 - ANFORDERUNGEN
LEISTUNGSSTUFE P
Resistenza all’impatto5J Schlagfestigkeitseigenschaften
LEISTUNGSSTUFE A-F
Seitliche Scherfestigkeit(TDM-Scherversuch) Messen Sie die durchschnittliche Belastung, um das Schermoment zu ermitteln
LEISTUNGSSTUFE 1-4
d: WIDERSTANDSFÄHIGKEIT GEGENKraft, die erforderlich ist, um die Probe mit einem Standardnagel zu durchbohren
LEISTUNGSSTUFE 1-4
c: REISSFESTIGKEITMaximale Kraft, die zum Zerreißen der Probe erforderlich ist
LEISTUNGSSTUFE 1-5
b: WIDERSTAND GEGENAnzahl der Zyklen, die erforderlich sind, um die Probe mit konstanter Geschwindigkeit zu schneiden
LEISTUNGSSTUFE 1-4
a: ABRASIONSBESTÄNDIGKEITAnzahl der Zyklen, die erforderlich sind, um die Probe mit konstanter Geschwindigkeit zu schneiden

SCHUTZHANDSCHUHE GEGEN THERMISCHE RISIKEN (Hitze und/oder Feuer) EN 407:2004 und EN 407:2020
I guanti con un livello di comportamento al fuoco 1 o 2 non devono essere esposti o messi in contatto con fiamme libere. I numeri indicati sotto il pittogramma (da 1 a 4) corrispondono ai livelli di protezione offerti: comportamento al fuoco, calore per contatto, calore convettivo, calore radiante, piccoli spruzzi di metallo fuso, grandi proiezioni di metallo fuso. La lettera X indica che il guanto non è destinato a quell’utilizzo (vedere Tabella B).
LIVELLI DI PRESTAZIONE | 1 | 2 | 3 | 4 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
TEST | |||||||||
Comportamento alla combustione | Zeit nach der Flamme (Sekunden) | ≤ 20 | 10 | 3 | 2 | ||||
Zeit nach dem Glühen (Sekunden) | 10 | 3 | 2 | ||||||
Wärme durch Kontakt | Kontakttemperatur Tc (°C) | 100 | 250 | 350 | 500 | ||||
Schwellenzeit tt (Sekunden) | ≥ 15 | ≥ 15 | ≥ 15 | ≥ 15 | |||||
Konvektive Wärme Index | HTI-Wärmeübergangsindex (in Sekunden) | ≥ 4 | ≥ 7 | ≥ 10 | ≥ 18 | ||||
Kleine Spritzer von geschmolzenem Metall | Anzahl der Tropfen | ≥ 10 | ≥ 15 | ≥ 25 | ≥ 35 | ||||
Große Spritzer von geschmolzenem Metall | Geschmolzenes Eisen (g) | 30 | 60 | 120 | 200 |

EN 407:2020 - ANFORDERUNGEN
LEISTUNGSSTUFE P
f: BESTÄNDIGKEIT GEGEN GROSSE SPRITZER VON GESCHMOLZENEM METALLMenge des geschmolzenen Materials, die erforderlich ist, um den Handschuh auf eine bestimmte Temperatur zu bringen
LEISTUNGSSTUFE A-F
e: BESTÄNDIGKEIT GEGEN KLEINE SPRITZER VON GESCHMOLZENEM METALLMenge der geschmolzenen Metallspritzer erforderlich, um den Handschuh auf eine bestimmte Temperatur zu bringen
LEISTUNGSSTUFE 1-4
d: WIDERSTAND GEGEN STRAHLUNGSWÄRMEZeit, die benötigt wird, um ein bestimmtes Temperaturniveau zu erreichen
LEISTUNGSSTUFE 1-4
c: KONVEKTIVE HITZEBESTÄNDIGKEITZeit, in der der Handschuh die Wärmeübertragung einer Flamme verzögern kann
LEISTUNGSSTUFE 1-5
b: 15 Sekunden HitzebeständigkeitTemperatur (im Bereich von 100°C bis 500°C) bei welcher der Handschuhträger keinen Schmerz empfindet (für mindestens 15 Sekunden)
LEISTUNGSSTUFE 1-4
a: WIDERSTAND GEGEN BEGRENZTE FLAMMENAUSBREITUNGZeit, während der das Material eingeschaltet bleibt und nach dem Löschen der Zündquelle weiter verbraucht wird
B: 15 SEKUNDEN HITZEBESTÄNDIGKEIT | ||
---|---|---|
LIVELLO DI PERFORAZIONE | KONTAKT TEMPERATUR (°) | SCHWELLENWERTZEIT (ZWEITE) |
1 | 100°C | ≥15s |
2 | 100°C | ≥15s |
3 | 100°C | ≥15s |
4 | 100°C | ≥15s |

EN 16350:2014 Guanti protettivi: proprietà elettrostatiche
Questa norma europea specifica un metodo di prova per le proprietà elettrostatiche dei guanti. Il test migliora la EN1149 in quanto richiede una resistenza verticale inferiore a 1,0x108 ohm. I guanti testati secondo la norma EN16350:2014 possono essere utilizzati in aree in cui potrebbe esserci un maggiore rischio di esplosione, come in una raffineria.

CE Foodsafe (MOCA)
Die Rahmenverordnung (EG) 1935/2004 sieht vor, dass Materialien oder Gegen- stände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, Folgendes nicht dürfen:
- eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen;
- zu einer inakzeptablen Veränderung der Zusammensetzung von;
- zu einer Verschlechterung ihrer organoleptischen Eigenschaften führen.
Alle diese Materialien oder Gegenstände müssen mit dem spezifischen Symbol gekenn- zeichnet sein, das ihre Eignung für den Kontakt mit Lebensmitteln bescheinigt.

IEC 61340-5-1:2016
Protezione dei dispositivi elettronici dai fenomeni elettrostatici:
requisiti generali
Questa norma europea specifica un metodo di prova per le proprietà elettrostatiche dei guanti. Il test migliora la EN1149 in quanto richiede una resistenza verticale inferiore a 1,0x108 ohm. I guanti testati secondo la norma EN16350:2014 possono essere utilizzati in aree in cui potrebbe esserci un maggiore rischio di esplosione, come in una raffineria.

EN 511:206 Anti-cold gloves
The European standard specifies the requirements and test methods for gloves that protect from cold up to -50°C. This type of cold can be due to climatic conditions or industrial activity. REQUIREMENTS:
LEISTUNGSSTUFE 0-1
c: PENETRAZIONE ALL’ACQUALEISTUNGSSTUFE 1-4
b: RESISTANCE TO CONTACT COLDLEISTUNGSSTUFE 1-4
a: RESISTANCE TO CONVECTIVE COLDPer more information: info@u-power.it