NORMES EUROPÉENNES POUR LA PROTECTION DES MAINS - GANTS DE PROTECTION : EXIGENCES GÉNÉRALES
EN 21420 Exigences générales et méthodes d’essai - Gants de protection
Protection pour : usinages mécaniques légers et superficiels, manipulation de solutions détergentes diluées à faible action, manipulation de petits composants légèrement chauds (max 50 °C), activité extérieure hivernale avec des températures moyennes (max 0 °C).
EN 420 2003 + A1:2009
Cette norme définit les exigences relatives aux gants en termes de conception, de construction, de nettoyage, d’instructions, de propriétés électrostatiques, de dimensionnement, de dextérité, de transmission et d’absorption de la vapeur d’eau avec des marquages et des informations.

GANTS DE PROTECTION CONTRE LES RISQUES MÉCANIQUES - EN 388
Ces dernières années, les changements intervenus dans le processus de fabrication des gants de protection ont fait que la méthode éprouvée de test de protection des mains (EN388:2003), et en particulier le test d’évaluation de la protection contre les coupures, n’est plus adaptée. Alors que l’ancien système EN388:2003 avec le système de numérotation de 1 à 5 était facile à comprendre, le développement de nouveaux matériaux résistants aux coupures, combiné à la volonté de l’industrie de fournir le plus haut niveau de protection possible, a rendu nécessaire la révision de la méthode de test manuel.
EN388:2016+A1:2018 nécessite une mise à jour de la norme et, ce faisant, 2 tests ont été révisés (abrasion et coupure) et 2 nouveaux tests ont été inclus (résistance aux coupures TDM et résistance aux chocs). Les normes EN388:2003 précisent les agressions physiques et mécaniques provoquées par l’abrasion, le coupage de la lame, la déchirure et la perforation. EN388:2016+A1:2018 met à jour la norme existante avec cette nouvelle méthode de test pour la résistance à l’abrasion, au cisaillement TDM et à l’impact. La norme EN ISO 13997 : 1999 (tests TDM) enregistre les résultats de coupe sous forme de valeur Newton – la force de la lame sur le matériau du gant nécessaire pour couper un matériau de 20 mm. Les résultats sont représentés sur une échelle A-F.
EN 388 - LIVELLI DI PRESTAZIONE | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Résistance à l’abrasion (nombre de cycles) | 100 | 500 | 2000 | 8000 | - | |||||
B | Résistance à la coupure de la lame (indice) | 1,2 | 2,5 | 5,0 | 10,0 | 20,0 | |||||
C | Résistance au déchirement (N) | 10 | 25 | 50 | 75 | - | |||||
D | Résistance à la perforation (N) | 20 | 60 | 100 | 150 | - |
EN ISO 13997:1999 TDM - LIVELLI DI PRESTAZIONE | A | B | C | D | E | F | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
E | Niveaux de test de résistance aux coupures TDM (N) | 2 | 5 | 10 | 15 | 22 | 30 | ||||||
F | Protection à l’impact | Passé (P) ou non passé (non marqué) |

EN 388 - EXIGENCES
NIVEAU DE PERFORMANCE P
Résistance aux chocsPropriétés de résistance aux chocs 5J
NIVEAU DE PERFORMANCE A-F
Résistance au cisaillement TDM(Test de cisaillement TDM) Mesurer la charge moyenne pour obtenir le moment de cisaillement
NIVEAU DE PERFORMANCE 1-4
d: RÉSISTANCE À LA PERFORATIONForce requise pour percer l’échantillon avec un clou standard
NIVEAU DE PERFORMANCE 1-4
c: RÉSISTANCE AU DÉCHIREMENTForce maximale nécessaire pour déchirer l’échantillon
NIVEAU DE PERFORMANCE 1-5
b: RÉSISTANCE À LA COUPURE DE LA LAME: (test de coupe)Nombre de cycles nécessaires pour couper l’échantillon à vitesse constante
NIVEAU DE PERFORMANCE 1-4
a: RÉSISTANCE À L’ABRASIONNombre de cycles nécessaires pour endommager l’échantillon à un rythme constant

GUANTI DI PROTEZIONE CONTRO RISCHI TERMICI (Calore e/o fuoco) EN 407:2020
I guanti con un livello di comportamento al fuoco 1 o 2 non devono essere esposti o messi in contatto con fiamme libere. I numeri indicati sotto il pittogramma (da 1 a 4) corrispondono ai livelli di protezione offerti: comportamento al fuoco, calore per contatto, calore convettivo, calore radiante, piccoli spruzzi di metallo fuso, grandi proiezioni di metallo fuso. La lettera X indica che il guanto non è destinato a quell’utilizzo (vedere Tabella B).
LIVELLI DI PRESTAZIONE | 1 | 2 | 3 | 4 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PROVA | |||||||||
Comportement à la combustion | Temps après la flamme (secondes) | ≤ 20 | 10 | 3 | 2 | ||||
Temps après la lueur (secondes) | Nessun exigences | 10 | 3 | 2 | |||||
Chaleur de contact | Température de contact Tc (°C) | 100 | 250 | 350 | 500 | ||||
Temps de seuil tt (secondes) | ≥ 15 | ≥ 15 | ≥ 15 | ≥ 15 | |||||
Chaleur convective Indice | Indice de transfert de chaleur HTI (secondes) | ≥ 4 | ≥ 7 | ≥ 10 | ≥ 18 | ||||
Petites éclaboussures de métal en fusion | Nombre de gouttelettes | ≥ 10 | ≥ 15 | ≥ 25 | ≥ 35 | ||||
De grandes quantités de métal en fusion | Fer fondu (g) | 30 | 60 | 120 | 200 |

EN 407:2020 - EXIGENCES
NIVEAU DE PERFORMANCE P
f: RÉSISTANCE AUX GRANDES PROJECTIONS DE MÉTAL FONDUQuantité de matériau fondu nécessaire pour porter le gant à une certaine température
NIVEAU DE PERFORMANCE A-F
e: RÉSISTANCE AUX PETITES ÉCLABOUSSURES DE MÉTAL FONDUQuantité d’éclaboussures de métal fondu nécessaire pour amener le gant à une certaine température
NIVEAU DE PERFORMANCE 1-4
d: RÉSISTANCE À LA CHALEUR RAYONNANTETemps nécessaire pour atteindre un certain niveau de température
NIVEAU DE PERFORMANCE 1-4
c: RÉSISTANCE À LA CHALEUR CONVECTIVEDurée pendant laquelle le gant peut retarder le transfert de chaleur d’une flamme
NIVEAU DE PERFORMANCE 1-5
b: RÉSISTANCE AU CONTACT AVEC LA CHALEUR PENDANT 15 SECONDESTempérature (comprise entre 100 °C et 500 °C) à laquelle l’utilisateur des gants ne ressent pas de douleur (pendant au moins 15 secondes)
NIVEAU DE PERFORMANCE 1-4
a: RÉSISTANCE À LA PROPAGATION LIMITÉE DE FLAMMEDurée pendant laquelle le matériau reste allumé et continue à se consumer après que la source d’inflammation a été éliminée
B: RÉSISTANCE AU CONTACT AVEC LA CHALEUR PENDANT 15 SECONDES | ||
---|---|---|
LIVELLO DI PERFORAZIONE | TEMPÉRATURE DE CONTACT | TEMPS DE SEUIL |
1 | 100°C | ≥15s |
2 | 100°C | ≥15s |
3 | 100°C | ≥15s |
4 | 100°C | ≥15s |

EN 16350:2014 Guanti protettivi: proprietà elettrostatiche
Questa norma europea specifica un metodo di prova per le proprietà elettrostatiche dei guanti. Il test migliora la EN1149 in quanto richiede una resistenza verticale inferiore a 1,0x108 ohm. I guanti testati secondo la norma EN16350:2014 possono essere utilizzati in aree in cui potrebbe esserci un maggiore rischio di esplosione, come in una raffineria.

CE Foodsafe (MOCA)
Le Règlement Cadre (CE) 1935/2004 prévoit que les matériaux ou objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires ne doivent pas :
- constituer un danger pour la santé humaine;
- conduire à une modification inacceptable de la composition des produits alimentaires;
- conduire à une détérioration de leurs caractéristiques organoleptiques.
Tous ces matériaux ou objets doivent être marqués du symbole spécifique qui certifie leur aptitude au contact alimentaire.

IEC 61340-5-1:2016
Protezione dei dispositivi elettronici dai fenomeni elettrostatici:
requisiti generali
Questa norma europea specifica un metodo di prova per le proprietà elettrostatiche dei guanti. Il test migliora la EN1149 in quanto richiede una resistenza verticale inferiore a 1,0x108 ohm. I guanti testati secondo la norma EN16350:2014 possono essere utilizzati in aree in cui potrebbe esserci un maggiore rischio di esplosione, come in una raffineria.

EN 511:206 Gants anti-froid
La norme européenne précise les exigences et les méthodes de test des gants qui protègent du froid jusqu’à -50°C. Ce type de froid peut être dû aux conditions climatiques ou à l’activité industrielle. EXIGENCES:
NIVEAU DE PERFORMANCE 0-1
c: PENETRAZIONE ALL’ACQUANIVEAU DE PERFORMANCE 1-4
b: RÉSISTANCE AU CONTACT DU FROIDNIVEAU DE PERFORMANCE 1-4
a: RÉSISTANCE AU FROID CONVECTIFPour plus d'informations: info@u-power.it